The Zohar: Pritzker Edition, Volume One
The Zohar: Pritzker Edition, Volume One
Stanford University Press
Matt, Daniel C
En existencias
No se pudo cargar la disponibilidad de retiro
Los dos primeros volúmenes de El Zóhar: Edición Pritzker, traducido con comentario por Daniel C. Matt, cubren más de la mitad del comentario del Zóhar sobre el Libro del Génesis (hasta Génesis 32:3). Esta es la primera traducción realizada a partir de un texto arameo crítico del Zóhar, establecido por el profesor Matt basándose en una amplia variedad de manuscritos originales. El extenso comentario, que aparece al pie de cada página, aclara el simbolismo y la terminología cabalística, y cita fuentes y paralelos de textos bíblicos, rabínicos y cabalísticos. La introducción del traductor va acompañada de una segunda introducción escrita por Arthur Green, que trata sobre el origen y la importancia del Zóhar.
Para materiales auxiliares, incluido el texto arameo, por favor visite la página principal del Zóhar de SUP www.sup.org/zohar/.
Más información sobre el Zóhar:
Sefer ha-Zóhar, "El Libro del Resplandor", ha asombrado y cautivado a los lectores desde que apareció misteriosamente en la España medieval hacia finales del siglo XIII. Escrito en un arameo único, esta obra maestra de la Cábala supera las dimensiones de un libro normal; es prácticamente un cuerpo literario, compuesto por más de veinte secciones distintas. La mayor parte del Zóhar consiste en un comentario continuo sobre la Torá, desde Génesis hasta Deuteronomio. Esta traducción comienza y se centra aquí en lo que se proyecta serán diez volúmenes. Dos volúmenes posteriores cubrirán otras secciones más breves.
El comentario del Zóhar está compuesto en forma de novela mística. El héroe es el rabino Shimón hijo de Joi, un discípulo santo del rabino Akiva que vivió en el siglo II en la tierra de Israel. En el Zóhar, el rabino Shimón y sus compañeros deambulan por las colinas de Galilea, descubriendo y compartiendo secretos de la Torá.
A un nivel, figuras bíblicas como Abraham y Sara son los personajes principales, y los compañeros místicos interpretan sus palabras, acciones y personalidades. A un nivel más profundo, el texto de la Biblia es simplemente el punto de partida, un trampolín para la imaginación. Por ejemplo, cuando Dios ordena a Abraham, Lekh lekha, Ve... a la tierra que te mostraré (Génesis 12:1), el rabino El'azar ignora el uso idiomático y insiste en leer las palabras más literalmente de lo que se pretendía, de forma hiperliteral: Lekh lekha, ¡Ve a ti mismo! Busca en lo profundo para descubrir tu verdadero ser.
A veces, los propios compañeros se convierten en los personajes principales, y leemos sobre sus dramáticas sesiones místicas con el rabino Shimón o sus aventuras en el camino, por ejemplo, un encuentro con un viejo conductor de burros cascarrabias que resulta ser un maestro de la sabiduría disfrazado.
En última instancia, la trama del Zóhar se centra en las diez sefirot, las diversas etapas de la vida interior de Dios, aspectos de la personalidad divina, tanto femenina como masculina. Al penetrar la superficie literal de la Torá, los comentaristas místicos transforman la narrativa bíblica en una biografía de Dios. Toda la Torá se lee como un nombre divino continuo, que expresa el ser divino. Incluso un verso aparentemente insignificante puede revelar la dinámica interna de las sefirot: cómo Dios siente, responde y actúa, cómo Ella y Él (lo divino femenino y masculino) se relacionan íntimamente entre sí y con el mundo.
