Beauty and the Beast / Skönheten och Odjuret: Tranzlaty English Svenska
Beauty and the Beast / Skönheten och Odjuret: Tranzlaty English Svenska
Tranzlaty
Barbot De Villeneuve, Gabrielle-Suzanne y Tranzlaty
En existencias
No se pudo cargar la disponibilidad de retiro
"Pero aparte de mi fealdad, también carezco de juicio"
"Men bortsett från min fulhet har jag heller inget vett"
"Sé muy bien que soy una criatura tonta"
"Jag vet mycket väl att jag är en fånig varelse"
"No es señal de necedad pensar así," respondió la Bella
"Det är inget tecken på dårskap att tänka så," svarade skönheten
"Entonces come, Bella," dijo el monstruo
"Ät då, skönhet", sa monstret
"intenta entretenerte en tu palacio"
"försök att roa dig i ditt palats"
"todo aquí es tuyo"
"allt här är ditt"
"y estaría muy inquieto si no fueras feliz"
"och jag skulle vara väldigt orolig om du inte var nöjd"
"Eres muy amable," respondió la Bella
"Du är mycket tillmötesgående," svarade skönhet
"Reconozco que me agrada tu bondad"
"Jag erkänner att jag är nöjd med din vänlighet"
"y cuando pienso en tu bondad, apenas noto tus deformidades"
"och när jag tänker på din vänlighet märker jag knappt dina missbildningar"
"Sí, sí," dijo la Bestia, "mi corazón es bueno
"Ja, ja," sa besten, "mitt hjärta är gott
